Le français était la langue officielle de l’Angleterre pendant plus de 300 ans
Le français était la langue officielle de la cour d’Angleterre depuis 1066 jusqu’au début du quinzième siècle. Et cela avant que le français soit la langue officielle de la France, puisque pendant ce temps là c’est le latin qui en était la langue officielle jusqu’en 1539.
Le français fut la langue du Parlement anglais jusqu’en 1363 et ce n’est qu’en 1413 que l’on permit de plaider en anglais devant les tribunaux civils. Mais son usage a perduré pendant de nombreuses années. Jusqu’au XIXe siècle, un grand nombre de formules françaises sont encore employées dans les actes de justice et dans les cérémonies du sacre des souverains anglais.
Pendant cette période, l’anglais continua d’être employé en même temps que le français : le pays était bilingue. La langue française a ainsi eu une forte influence sur l’anglais dans de nombreux domaines comme le commerce, le droit, la famille ou encore la cuisine. Parmi les mots empruntés au français, on trouve “merchant” (marchand), “judge” (juge), “marriage” (mariage) ou encore “mustard” (moutarde).
Le français était la langue de la haute société dans la plupart des États européens, et la langue du commerce et de la diplomatie. Mais l’anglais était parlé par le peuple et il a fini par s’imposer. Ce processus a induit la présence de nombreux synonymes, l’un tiré du vieil anglais, l’autre dérivé du français, qui présentent l’étonnante particularité d’avoir une connotation populaire pour le premier, et bourgeoise pour le second : c’est le cas de “hard” et “difficult”, “country” et “nation”, ou encore “to go on” et “to continue”.
Partager :
Voir aussi :
- Le chinois, la langue la plus parlée dans le monde, compte plus de 50 000 caractères
- Le livre qui a coûté le plus cher a été vendu plus de 30 millions de dollars
- Le Livre Guinness des Records détient le record du livre le plus souvent volé dans les bibliothèques publiques
- La lettre la plus utilisée dans la langue française est E
- Le mot français le plus court avec toutes les voyelles est “oiseau”
Et dire que maintenant le francais perd de son influence devant l’anglais
C’est vraiment etonnant,mais aujourd’hui le francais a perdu sa vraie valeur devant l’anglais.